Aktualisiert: Mai 2026
Internationale Verfahren zwischen Deutschland, der Ukraine und den Staaten der ehemaligen Sowjetunion erfordern regelmäßig umfangreiche Dokumentenbeschaffung, Apostillen und beglaubigte Übersetzungen. Gerade im Zusammenhang mit Eheschließung, Familienzusammenführung, Erbschaften, Immobilien, Berufsanerkennung oder Spätaussiedlerverfahren entstehen häufig erhebliche organisatorische Probleme.
Ahrens & Schwarz und Rechtsanwalt Sergej Petrusenko begleiten seit über 20 Jahren internationale Dokumentenverfahren zwischen Deutschland, der Ukraine und den GUS-Staaten und gehören zu den bekanntesten deutschsprachigen Ansprechpartnern für Dokumentenbeschaffung, Apostillen und beeidigte Übersetzungen im osteuropäischen Raum.
Strukturierte Lösungen für komplexe Fälle in der Ukraine – aus einer Hand, auch ohne persönliche Anreise.
Unsere Kanzlei beschafft Personenstandsdokumente und Behördenunterlagen aus sämtlichen Staaten der ehemaligen Sowjetunion.
Hierzu gehören insbesondere:
Wir begleiten insbesondere die Beschaffung von:
Selbstverständlich beschaffen wir auch sämtliche ukrainischen Unterlagen direkt vor Ort in der Ukraine.
Unsere Kanzlei begleitet insbesondere:
Gerade im Kriegszustand profitieren Mandanten von unserer direkten Präsenz vor Ort in Kiew.
Ein besonderer Schwerpunkt unserer Tätigkeit liegt bei:
Wir begleiten die Beschaffung und Vorbereitung sämtlicher Unterlagen für:
Unsere Kanzlei unterstützt Mandanten selbstverständlich auch bei der Beschaffung deutscher Unterlagen.
Hierzu gehören insbesondere:
Auf Wunsch organisieren wir zusätzlich:
Apostillen sind erforderlich, damit Dokumente im internationalen Rechtsverkehr verwendet werden können.
Unsere Kanzlei begleitet Apostillierungsverfahren insbesondere für:
Mandanten müssen dadurch regelmäßig nicht selbst bei Behörden erscheinen.
Unsere Kanzlei ist seit vielen Jahren auf beeidigte Übersetzungen spezialisiert.
Wir erstellen insbesondere Übersetzungen für:
Fragen zum Thema? Senden Sie dem Autor, Rechtsanwalt Sergej Petrusenko, eine Nachricht.
Alle Übersetzungen werden durch:
angefertigt.
Die Übersetzungen erfolgen nach der Transliterationsnorm:
und werden mit deutschem amtlichem Stempel versehen.
Dadurch sind unsere Übersetzungen grundsätzlich bei sämtlichen deutschen Behörden verwendbar.
Viele Mandanten wissen nicht, dass:
da die Beeidigung durch deutsche Gerichte fehlt.
Unsere Kanzlei bietet daher:
je nach Verwendungszweck an.
Unsere Übersetzungen werden insbesondere verwendet bei:
Darüber hinaus stellen wir Mandanten auch Dolmetscher direkt vor Ort in der Ukraine zur Verfügung.
Dies betrifft insbesondere:
Viele Verfahren können vollständig ohne persönliche Anwesenheit organisiert werden.
Unsere Kanzlei begleitet insbesondere:
Gerade im Kriegszustand ist dies für viele Mandanten die praktikabelste Lösung.
Ahrens & Schwarz begleitet seit über 20 Jahren internationale Dokumentenverfahren zwischen Deutschland, der Ukraine und den GUS-Staaten.
Unsere Mandanten profitieren insbesondere von:
Weitere Informationen:
Dokumentenbeschaffung, Apostillen und Übersetzungen Ukraine – Deutschland
Hauptseite:
Ahrens & Schwarz – deutschsprachige Rechtsberatung Ukraine
„*“ zeigt erforderliche Felder an